ヨロブン、あんにょんスズです
今回は主語について紹介しようと思います
それでは例文を見ながらさっそく主語を覚えていきましょう!
私
日本では私・僕・うち・俺など一人称だけで様々な言い方がありますよね
韓国語は日本のように男女で言い方が変わるのことはなく
目上の方と話すときや親しい人と話すときなど
状況によって使う主語が変わります
敬語
目上の方と話すときは
言いかたが2つあるのは助詞によって変わるからです
저는
私は
저를
私を
저에게
私に
저의
私の
※저의が縮約され제
제가
私が
こんな感じで使います
主語と一緒に助詞も覚えちゃいましょう
例文
저는
私は日本人です
제가
私が行きます
タメ口
親しい人・友だちと話すときは
나는
私は
나를
私を
나에게
私に
나의
私の
※나의が縮約され내
내가
私が
例文
나는
私は日本から来ました
내꺼야
私のだよ
나에게
私に教えて
あなた
敬語
당신
少し相手をからかうときなどに使われて
日常生活ではあまり使われないみたいです
タメ口
너
너는
君は
너를
君を
너가
君が
니가
君が
네가
君が
※君がの言い方は3つあります。너
しかし네だと내(私)と発音が同じになってしまうので区別するために네
例文
너는 뭐해
君は何してるの?
네가 해줘
君がやってよ
私たち
目上の方やオフィシャル的なシーンでは저희
親しい人の間では우리
저희는
わたくしたちは
저희
わたくしたちの
우리는
私たちは
우리
私たちの
例文
저희
わたくしたちの会社はここです
우리는
私たちは韓国料理が好きです
우리
私のお父さんです
우리
私の家です
日本と異なる表現方法
私のとなると내を使いたくなりますが韓国語では
私のお父さんや私の学校など
自分が属しているものには우리を使って表します